ある日突然に?英語覚醒

こんにちは、eigomob.com へようこそ!          

語学学習者のリスニングやスピーキングのスキルがある日突然覚醒したという話を、あなたは聞いたことがあるでしょうか?例えば、長い間、英語が聞き取れずに悩んでいた人が、ある日突然、霧が晴れたように英語がクリアに聞こえるようになったという話。これとよく似たような内容は、英語学習者の体験談としてメディアで目にしたことがあるかもしれません。

リスニングに留まらず、こうした現象は、スピーキングについても起こるものらしいのです。以前、私がいた職場に同期入社したアメリカ人の話す日本語があまりに流暢だったので、「いつからそんなに日本語が上手くなったの?」と聞いたことがありました。彼女は、アメリカにいた時から日本語を勉強していたそうですが、学習を始めた頃は日本語を話すことがとても苦手で、随分と苦戦したそうです。悪戦苦闘の日々がしばらくは続いたということですが、ある日突然、日本語が口から自然に出るようになっていたと言っていました。しかも、その時にはもうかなりペラペラのレベルになっていたということなので、話を聞いてただ驚くばかりでした。

また、大学時代に英語の音声学を教えていただいたN先生からも、大変貴重なお話をお聞きしたことがあります。N先生は、息子さんがまだ幼い頃にアメリカで仕事をすることとなり、ご家族で渡米したそうです。息子さんにとっては、自分の日常が突然わけのわからない英語の世界へと変貌してしまったことで、幼いながらもかなりのカルチャーショックを受けたようだったということです。それでも先生は、音声学の専門家としての職業的な興味から、息子さんがどのように異言語文化に対応していくかを客観的に観察したのだそうです。

先生の息子さんは、当時おそらく小学校の低学年でいらしたと思いますが、現地の学校に通い始めると、家の中でも性格が変わったようにすっかり無口になってしまったそうです。たとえ、外国人の児童を対象とするクラスに通っていたとしても、英語の環境にいきなり放り込まれたわけですから、息子さんにとっては、さぞかし辛い経験であっただろうと思うのです。

しかし、そんな息子さんが、ある日突然、堰を切ったように英語を話し出したといいます。そのうえ、いきなり話し出したにもかかわらず、普通は英会話慣れしていないとなかなか使えない “could have done” や “should have done” といった助動詞を伴う過去表現や完了表現をごく自然に連発していたそうです。これ、なかなか興味深いと思いませんか?英文法のルールをしっかり学習した大人がそう簡単には使いこなせない時制表現も、何の先入観もなく英語環境に入っていった子供は、難なく体で覚えてしまうものなのだと実感しました。子供は驚異的なスピードで外国語を習得するとよく言われますが、それは、環境への順応性の高さとも関係しているのではないでしょうか。

というわけで、『ある日突然』は、起こるべき人には起こるもののようですね。私個人としては、残念ながら、上記のような明確な覚醒の日を自覚したことはありません。また、『ある日突然に』という現象自体もあまり信じてはいません。とは言え、これまでに自分のリスニングやスピーキングが確かに「上達した!」と実感できた瞬間は何度もあります。また、逆に、スキルレベルが「後退したかも?」と感じた瞬間も何度かあります。

私の場合は、リスニングにしても、スピーキングにしても、スキルのレベルがその時々で微妙に変動しているように思います。例えば、リスニングに関しては、やはり相手の発音や話し方の特徴、声の高低などによって、聞き取りのレベル感が変わってくるように思います。つまり、自分にとって聞きやすい英語とそうでない英語があるということだと思います。また、少し疲れているなと感じる時や体調がいまひとつすぐれない時には、聞き取りのレベルも低下するように感じます。そもそもコミュニケーションは、相手あってのもの。相手によって聞き取りのレベルや会話のレベルが変動するのは、ノンネイティブであれば、ある意味仕方がないことかもしれません。

私にとってリスニングやスピーキングが「上達した!」と実感できた瞬間は、一言で言うと、英語に長時間接し続けていた後のことです。具体的には、海外で現地の人たちと英語でやりとりする仕事が数日間続いた後であるとか、英語のドキュメントを数日間、大量に読んでいた後などです。一方で、一定期間英語にあまり触れていなかった時期には、スキルレベルが「後退したかも?」と感じることがありました。英語のコミュニケーションスキルが英語に接する『頻度と量』に密接に関わっていることは、まず間違いありません。

たとえ長年英語を学習していても、すべての学習者に『ある日突然』の覚醒が訪れるわけではありません。前述した私の元同僚のアメリカ人も、N先生の息子さんも、共に語学で劇的な覚醒を経験されたということで、とても羨ましいですね。それにしても、彼らは、なぜ劇的な覚醒を引き寄せることができたのでしょうか?ただひとつ言えることは、彼らは、できるようになるまで続けたということ。日本語/英語に日々たくさん触れ続け、もがきながらも、できるようになるまでその歩みを止めなかったことに尽きるのではないかと思います。継続は、いつでも語学学習の一番の味方です。

See you!